KARTACA TERCÜME HİZMETLERİ
ETİK İLKELERİ
KARTACA Tercüme Hizmetleri, tüm faaliyet ve hizmetlerini aşağıdaki etik ilkeler doğrultusunda yürütmektedir;
Yetkinlik ve Sorumluluk
KARTACA Tercüme Hizmetleri, sadece gerekli nitelik ve becerilere sahip olduğu çeviri çalışmalarını üstlenir, tüm hizmetlerinde sorumluluk alır; hatalarını inkar etmez, düzeltir, müşterilerine daima çözüm odaklı yaklaşır.
Gelişim ve İlerleme
KARTACA Tercüme Hizmetleri, faaliyet alanındaki tüm gelişmeleri yakından takip eder. Tüm bilgi ve materyallerini daima güncel tutar; personeline hizmet içi eğitimler sunar; bilgiye ve insana yapılan yatırımın önemini bilir.
Kalite ve Standardizasyon
KARTACA Tercüme Hizmetleri, tüm faaliyet ve hizmetlerinde en iyiyi ortaya koymayı amaçlar ve kurum içi unsurlarını belirli bir kalite doğrultusunda standart çalışma nitelikleri çerçevesinde düzenler.
Ticari İtibar ve Mesleki Yardım
KARTACA Tercüme Hizmetleri daima sektöründe saygın ve önde gelen bir işletme olmayı amaçlar ve tüm faaliyetlerini, dürüstlük çerçevesinde namına leke sürdürmeyecek şekilde yürütür; çeviri sektörünün gelişimine katkıda bulunmak amacıyla mesleki organizasyonlar ve sivil toplum kuruluşları ile işbirliği yapar.
Gizlilik ve İstismar Etmeme
KARTACA Tercüme Hizmetleri, çeviri çalışmalarını sıkı gizlilik çerçevesinde yürütür. Edindiği hiçbir bilgiyi 3.taraflarla asla paylaşmaz, istismar etmez, kendi çıkarları için kullanmaz. Tüm çeviri hizmetleri gizlilik sözleşmesine tabidir.
Adil Çalışma ve Haksız Rekabet Etmeme
KARTACA Tercüme Hizmetleri, adil piyasa koşullarını savunur ve tüm çalışmalarını bu doğrultuda yürütür, sektör paydaşları ile haksız rekabetten kaçınır, hiçbir işletmenin itibarına gölge düşürmez.